Characters remaining: 500/500
Translation

gây nợ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "gây nợ" is a verb that means "to run into debt" or "to incur debt." It refers to the situation where someone borrows money or takes on financial obligations that they may need to repay later. This term is often used in the context of personal finances, business dealings, or any situation where money is owed.

Usage Instructions:
  • Basic Usage: You can use "gây nợ" when talking about someone who has borrowed money or when discussing financial issues related to debt.
  • Context: It's commonly used in conversations about personal finance, loans, and economic situations.
Example:
  • Basic Example: "Anh ấy đã gây nợ khi mua chiếc xe mới." (He ran into debt when he bought the new car.)
Advanced Usage:
  • When discussing more complex financial situations, you might say, "Công ty đã gây nợ lớn trong năm qua." (The company incurred significant debt over the past year.) This shows a broader application of the term in business contexts.
Word Variants:
  • "Nợ" alone means "debt."
  • "Gây" can also be used in other contexts to mean "to cause" or "to create," so it can be combined with other words to form different phrases.
Different Meanings:
  • While "gây nợ" specifically refers to incurring debt, "gây" can have other meanings depending on the context, such as causing trouble or creating a situation. However, "nợ" is primarily used to refer to debt.
Synonyms:
  • "Vay mượn" (to borrow) can be similar in context but does not specifically mean incurring debt.
  • "Nợ nần" can also refer to being in debt but often implies a broader sense of owing money.
Summary:

In summary, "gây nợ" is an important term to know when discussing finances in Vietnamese. It helps you understand situations where money is borrowed or financial obligations are created.

verb
  1. to run into debt

Comments and discussion on the word "gây nợ"